Herunterladen übersetzt auf englisch

Google Translate ist eine App von Google, die Sätze in einer Sprache nimmt und in eine andere Sprache übersetzt. Es ist auf Android und über alle anderen großen Betriebssysteme sowohl auf Handys / Tablets und PCs. Wenn Sie etwas anderes verwenden, als Google übersetzen, um Ihre spanische Arbeit für Sie zu tun, vermissen Sie das Boot. Es übersetzt ganze Seiten Text sofort ohne Fehler. Es verwendet verständliche Sprache für unser Grenzgebiet zwischen den USA und Mexiko. Ich benutzte einen anderen Übersetzer, als ich einen Arzt sah, der Google benutzte, um mit einem spanischen Patienten zu kommunizieren. Das war, als ich über Google Translate erfuhr und wechselte. In den letzten zwei Jahren habe ich eine andere spanische Übersetzer/Wörterbuch App verwendet. Es war langsam und mühsam, würde nur einen kurzen Absatz nach dem anderen übersetzen, aber schlimmer – es fügte Wörter ein, die eindeutig falsch waren. Einmal, anstatt meinen Gärtner zu bitten, eine Aufgabe zu erledigen, fügte es das Wort Ehe in den Satz ein! Seine Frau wäre nicht glücklich gewesen! Zum Glück habe ich es vor dem SMS-Schreiben erwischt, da ich jeden Satz überprüfen musste.

Aber jetzt muss ich mir keine Sorgen mehr machen und jeder Satz ist vor Ort. (zumindest bis jetzt denke ich, dass es gewesen ist!). Um die mit dieser Datei verknüpften Übersetzungen anzuzeigen, klicken Sie auf Englisch und die Sprachen, in die diese Datei übersetzt wurde, werden angezeigt. Wählen Sie die Sprache aus, und die Übersetzung wird angezeigt. Standardmäßig wird Englisch als Sprache auf der Dateiseite angezeigt. Free Language Translator ist ein Muss!. Free Language Translator ist ein sehr nützliches Werkzeug für jeden, der eine leichte, aber starke App benötigt, um seine Englisch- oder Französisch-Profis zu verbessern: Die Einfachheit der AppDie vielen Möglichkeiten bietet esMehr FEATURE REQUEST: Da die meisten Menschen von einer Fremdsprache in ihre Landessprache übersetzen, wäre es schön, wenn Sie Englisch (oder was auch immer) als Sprache der Wahl kleben lassen könnten. Das würde den flexibleren Raum für fünf Sprachen freimachen.

Es würde verhindern, dass englisch ständig hinzugefügt werden! KROATEN: Ich wollte meinen kroatischen Freund mit einem Gruß von zu Hause überraschen, aber ich konnte die Worte einfach nicht nachahmen, weil ich die Geräusche nicht unterscheiden konnte. Die Klangqualität der elektronischen kroatischen Stimme ist schrecklich und spricht viel zu schnell. Meine Lösung? Ich spielte die Übersetzung für meine Freundin denken, dass sie sicherlich verstehen würde, aber sie sah verwirrt auf die gobbledygook sie gehört, und kam gerade vorbei, um die Übersetzung von meinem iPad Bildschirm zu lesen. Wenn selbst ein Muttersprachler die elektronische Stimme nicht verstehen kann, beweist das, dass es ein massives Problem damit gibt. ALLES JÜDISCHE: Wenn Sie versuchen, mit einer Person zu sprechen, die Hebräisch oder Jiddisch spricht, erhalten Sie sehr wenig Hilfe von Google Translate, weil es keine elektronische Stimme für EITHER von ihnen hat. Anscheinend ist es alles, was Sie tun können, das Gespräch in die örtliche Synagoge zu verlegen, in der Hoffnung, dass der Rabbi vor Ort ist und bereit ist zu helfen.